Oficjalne Forum programu Odkurzacz
Strony: 1 2 3 [4] 5   Do dołu
  Odpowiedz  |  Drukuj  
Autor Wątek: Błędny opis zbędnego pliku  (Przeczytany 26422 razy)
0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
Alvinek
Global Moderator
Platyna
*
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 956


Alvinko Portabler


« Odpowiedz #45 : Styczeń 29, 2011, 16:55:37 »
Odpowiedz cytującCytuj

W screenie język Ormiański [sądząc po Google Tłumacz]

[załącznik usunięty przez administratora]
Zapisane

Franmo
Constructor
Diament
****
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 3422



« Odpowiedz #46 : Styczeń 29, 2011, 20:53:49 »
Odpowiedz cytującCytuj

Dzięki Alvinek za zgłoszenie.
Takich opisów "NIEZNANY-Zbędny" jest więcej w opisach smile
Zapisane
xvix
Żelazo
*****
Offline Offline

Wiadomości: 164


« Odpowiedz #47 : Styczeń 30, 2011, 17:49:53 »
Odpowiedz cytującCytuj

Cytuj
Plik: aranese.xml
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na Nieznany-Zbędny, dołączony do różnych aplikacji.

Odsyłacz do Wikipedii
w sumie to ten język nie ma polskiego odpowiednika, więc należy zapisać chyba, "Aranese"


Cytuj
Pliki: chuvash.irl, chuvash.ini
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny, dołączony do różnych aplikacji./ w programie do nagrywania płyt "InfraRecorder".

Powinno być tak jak jest przy : "chuvash.lng", Czuwaski smile


Cytuj
Plik: cn-2.6.txt
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny w programie kompresującym "PeaZip".

Powinno być "Chiński", tak jak jest np. przy "cn-cn.lng"


Cytuj
Plik: extremaduran.xml
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na Nieznany-Zbędny, dołączony do różnych aplikacji.

Odnośnik do Wikipedii
Polska nazwa (via Google Translate): "Extremadura"


Cytuj
Plik: license-sb.txt
Opis: Plik licencji w języku NIEZNANYM-Zbędnym, dołączony do różnych aplikacji.

sb to kod języka "Łużyckiego"


Cytuj
Plik: si-2.6.txt
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny w programie kompresującym "PeaZip".

si to kod języka "Cejlońskiego"


Cytuj
Plik: xnviewcy.dll
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny, w programie "XnView".

cy to kod języka "Walijskiego"


Cytuj
Plik: xnviewms.dll
Opis: Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny, w programie "XnView".

ms to kod języka "Malajskiego"


Większość dzięki: http://www.science.co.il/language/locale-codes.asp
« Ostatnia zmiana: Styczeń 30, 2011, 17:52:50 wysłane przez xvix » Zapisane
pakeroso
Srebro
**
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 416


Prezes


« Odpowiedz #48 : Kwiecień 03, 2011, 00:19:38 »
Odpowiedz cytującCytuj

Cytuj
monet....xml=Plik licencji w języku ..., dołączony do sterowników "ATI Hydravision".
Nie jest to plik licencji, a plik językowy.
Zamieniłbym całość na:
Cytuj
monet....xml=Plik podmieniający język aplikacji na ..., dołączony do sterowników "ATI Catalyst".

Cytuj
monettha.xml=Plik licencji w języku Chiński, dołączony do sterowników "ATI Hydravision".
Tajskim

Cytuj
-sk-sk.ashlang ¦ -sk-sk.unilang=Plik podmieniający język aplikacji na Skandynawski
na Słowacki

Cytuj
ash_inet-va-es.ashlang=Plik podmieniający język aplikacji na Nieznany-Zbędny...
Kataloński
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 03, 2011, 23:13:03 wysłane przez pakeroso » Zapisane

xvix
Żelazo
*****
Offline Offline

Wiadomości: 164


« Odpowiedz #49 : Kwiecień 21, 2011, 22:45:09 »
Odpowiedz cytującCytuj

Cytuj
qt_??.qm = Plik podmieniający język aplikacji na x, w programach "Sun xVM VirtualBox", "Google Earth" lub innej aplikacji.
virtualbox_??.qm = Plik podmieniający język aplikacji na x, w programie "Sun xVM VirtualBox".

Sun został sprzedany, a nazwa programu zmieniona na "VirtualBox"
Zapisane
pakeroso
Srebro
**
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 416


Prezes


« Odpowiedz #50 : Kwiecień 22, 2011, 03:18:53 »
Odpowiedz cytującCytuj

A nie prawda. bo teraz mamy "Oracle VM VirtualBox"  001_tt2
Zapisane

Alvinek
Global Moderator
Platyna
*
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 956


Alvinko Portabler


« Odpowiedz #51 : Kwiecień 22, 2011, 11:18:24 »
Odpowiedz cytującCytuj

A ja się doczepie, według mnie powinno być:
Cytuj
qt_??.qm = Plik podmieniający język aplikacji na x, w różnych aplikacjach.

Błędne opisy:
Tu bym się pokłócił, bo bardzo pasuje Azerski...
Cytuj
aranese.xml=Plik podmieniający język aplikacji na Nieznany-Zbędny, dołączony do różnych programów.

Cytuj
ash_inet-al-al.ashlang=Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny, w programie "Ashampoo Internet Accelerator".
Albiański

Cytuj
ash_inet-va-es.ashlang=Plik podmieniający język aplikacji na Nieznany-Zbędny, w programie "Ashampoo Internet Accelerator".
Hiszpański

Cytuj
ashburn-al-al.ashlang=Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny, w programach z serii "Ashampoo Burning Studio".
Albiański

Xvix - patrzyłem "do środka" - Chiński Uproszczony ;)
Cytuj
si-2.6.txt=Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny w programie kompresującym "PeaZip".
Chiński

Cytuj
goopdateres_or.dll=Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny w programie "Aktualizator Google".
Ormiański

Cytuj
xnviewcy.dll=Plik podmieniający język aplikacji na NIEZNANY-Zbędny, w programie "XnView".
Cylyjski

Nie patrzyłem na kody - patrzyłem do środka plików. Do DLL używałem ResHack.
Zapisane

xvix
Żelazo
*****
Offline Offline

Wiadomości: 164


« Odpowiedz #52 : Kwiecień 22, 2011, 13:47:16 »
Odpowiedz cytującCytuj

@pakeroso
może, jednak przy skrócie tworzonym przez instalator jest napisane "VirtualBox", a gdy jeszcze był Sun było "Sun xVM VirtualBox", kierowałem się skrótem smile
@Alvinek34
To jest bardzo możliwe, ja po prostu nie miałem zainstalowanych tych aplikacji i kierowałem się tylko opisem, za błędy
przepraszam

Edit: co do Azerskiego to wg wiki Azerski (po ang. Azeri) jest językiem używanym głównie w Azerbejdżanie, a Aranese w północno-zachodniej Katalonii (Hiszpania)
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 22, 2011, 13:56:31 wysłane przez xvix » Zapisane
Franmo
Constructor
Diament
****
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 3422



« Odpowiedz #53 : Kwiecień 23, 2011, 20:57:49 »
Odpowiedz cytującCytuj

Wszystkie błędne opisy zostają na bieżąco aktualizowane. Nie są one oczekujące i rzadko bywa, abym je odrzucał.

Także dziękuję Wam za zgłoszenia smile
Zapisane
Alvinek
Global Moderator
Platyna
*
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 956


Alvinko Portabler


« Odpowiedz #54 : Kwiecień 28, 2011, 18:18:33 »
Odpowiedz cytującCytuj

Trochę się czepię...
Plik: apoint[kod_jezyka].hlp
Opis: Plik [...], dołączany do laptopów "Lenovo".

Do laptopów Lenovo? To dlaczego te pliki "leżą" na moim komputerze? Nie rozumiem. smile
Zapisane

Franmo
Constructor
Diament
****
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 3422



« Odpowiedz #55 : Kwiecień 28, 2011, 18:24:48 »
Odpowiedz cytującCytuj

W takim razie jaki opis proponujesz ?
Bo ten wcześniej podany jest mało precyzyjny. Te pliki mają charakterystyczną nazwę i wyraźnie należą do jakichś sterowników.
Zapisane
Alvinek
Global Moderator
Platyna
*
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 956


Alvinko Portabler


« Odpowiedz #56 : Kwiecień 28, 2011, 20:09:01 »
Odpowiedz cytującCytuj

Proponuje któryś z tych:
Cytuj
Plik pomocy, w którym zamieszczony jest Tutorial użycia skrótów w Touchpadzie.
Plik pomocy, który pokazuje sztuczki z Touchpadem.
Plik pomocy, który pokazuje sztuczki na dotyk z Touchpadem.

Najbardziej proponuje ten:
Plik pomocy, dołączany do sterowników "Alps Pointing-device".
Zapisane

pakeroso
Srebro
**
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 416


Prezes


« Odpowiedz #57 : Marzec 25, 2012, 15:14:28 »
Odpowiedz cytującCytuj

Cytuj
licenseENU.txt
licenseGRK.txt
licenseHNG.txt
Pliki wykrywane przez Odkurzacz, jako "Raport, dziennik", zamiast "Informacyjny"

Cytuj
licenseENU.txt - plik licencji w języku Angielskim, dołączony do różnych programów.
licenseGRK.txt - plik licencji w języku Greckim, dołączony do różnych programów.
licenseHNG.txt - plik licencji w języku Węgierskim, dołączony do różnych programów.

Cytuj
lang_si.txt
lang_de.txt
Pliki wykrywane przez Odkurzacz, jako "Raport, dziennik", zamiast "Językowy, multimedialny"

Cytuj
lang_si.txt - Plik podmieniający język aplikacji na Słoweński w programie dostarczającym informacji o komponentach komputera "Everest".
lang_de.txt - Plik podmieniający język aplikacji na Niemiecki w programie dostarczającym informacji o komponentach komputera "Everest".

Cytuj
Readme_Polish.htm
Readme_Estonian.htm
Readme_English.htm
Pliki wykrywane przez Odkurzacz, jako "Plik kopii zapasowej, tworzony przez program wspomagający tworzenie stron internetowych "EdHTML""

Cytuj
EULA0.rtf
Plik wykrywany przez Odkurzacz, jako "Plik tymczasowy, tworzony podczas edytowania dokumentu programu "Microsoft Word""


Przy okazji znalazłem może mało istotną rzecz, ale jest to jednak niekonsekwencja
Cytuj
Plik podmieniający język aplikacji na ..., dołączony do programu podającego szczegółowe informacje o konfiguracji komputera "Everest".
Plik podmieniający język aplikacji na ... w programie dostarczającym informacji o komponentach komputera "Everest".
Poza tym brzmi to, jakby komputer nazywał się "Everest", więc proponuję ujednolicić opis do:
Cytuj
Plik podmieniający język aplikacji na ..., dołączony do programów "Everest" oraz "AIDA64", podających szczegółowe informacje o konfiguracji komputera .


Cytuj
license_sc.htm - Plik licencji w języku NIEZNANYM-Zbędnym, dołączany do różnych aplikacji.
Serbsko-Chorwackim

Cytuj
lang_si.dll - Plik podmieniający język aplikacji na Słowacki, m.in. w programie "Ultra ISO".
Na Słoweński

Cytuj
ffdshow.1051.sk - Plik podmieniający język aplikacji na Skandynawski, w kodeku "FFdshow".
Jak i w wielu innych miejscach (lang_sk.txt, license_sk.htm, lang_sk.dll, sk.loc...) mamy do czynienia z językiem  Słowackim
« Ostatnia zmiana: Marzec 31, 2012, 20:27:07 wysłane przez pakeroso » Zapisane

Alvinek
Global Moderator
Platyna
*
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 956


Alvinko Portabler


« Odpowiedz #58 : Czerwiec 13, 2012, 21:10:14 »
Odpowiedz cytującCytuj

Mozilla Thunderbird, a nie ThunderBird. Taka jest nazwa domyślna.smile
Zapisane

Tux
Brąz
*
*
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Wiadomości: 247



WWW
« Odpowiedz #59 : Sierpień 26, 2012, 14:37:48 »
Odpowiedz cytującCytuj

Niewłaściwy opis pliku open_source_licenses.txt. Proponuję zmienić opis na ten: "W tym pliku znajdują się licencje opensource, jest instalowany z programem VMWare Workstation 8". http://img441.imageshack.us/img441/5760/60301613.png
Zapisane

Strony: 1 2 3 [4] 5   Do góry
  Odpowiedz  |  Drukuj  
 
Skocz do:  

+ Szybka odpowiedź
W szybkiej odpowiedzi możesz użyć kodów BBC i uśmieszków tak jak przy normalnej odpowiedzi.